剧情简介
一名松露猎手(凯奇饰)独自居住在俄勒冈州的野外,当他心爱的觅食猪被绑架后,他必须前往波特兰,带着自己被抛弃的过往,去拯救那只猪。伴着朋友和家族企业,夏天对阿诺来说平静安宁……直到他结识了美丽的女汉子玛德莱纳,结实的大块肌肉及令人烦恼的预测。他什么也不期望;她却做好了最坏的打算。他要跟着她走到多远,她都没有要求。19世纪末的美国纽约,精明、干练、泼辣的媒婆Dolly一心一意想为富翁Vandergelder作媒,结果却促成了自己与富翁的婚姻,同时,也撮合了富翁的两个伙计与女帽商及助手、富翁侄女与艺术家的婚事。痴迷于超常现象的女孩春子(野崎萌香饰)是一个没有工作的家里蹲,她跟家人鲜少交流,绝大多数时间都蜷缩在房间里,对着电视自言自语。某天,电视机突然长出了身体、手脚,拥有了自主意识,变成一个活蹦乱跳的电视君(中村苍饰)。起初电视君和春子互相看不顺眼,不过他们最终还是别别扭扭地生活在同一屋檐下,春子枯燥无聊的生活中些许品味到了幸福。这一天,行迹可疑的电视制作人找到电视君,希望他主持一档阿拉伯语的教学类节目。以此为契机,电视君在电视界扶摇直上……阿米尔是一个令人伤心...从字面上。作为一个关系终止的专家,他不满的交友者提供倾倒服务和花的日子,提供全面的坏消息,洛杉矶不知情的爱好者。虽然阿米尔声称他只是一个信使,使他愤世嫉俗的工作,并作为结果,在他的朋友组上单身汉。这变得非常明显,他最近进行最好的朋友告诉他,他再也不能成为他最好的,因为人的恶劣关系,因果报应。当阿米尔回到他家的回家过感恩节,他是与他重逢失散多年的表弟,扎拉,谁决定搭上与他一起乘车返回洛杉矶。作为一个笑话,两个表兄弟假装自己是在阿米尔的朋友面前夫妇和他们的把戏来危险地接近太过分了。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……