回复 姜家荣 :西安电影制片厂,1940年,我国西北沙漠地区遇到了前所未有的大荒年,伊斯兰教民、道教信徒都以自己特有的仪式祈雨,苍天却无动于衷。当人们开始绝望的时候,一位外邦牧师千里迢迢来到这里,老天爷居然神奇地下了一场透雨,人们疯狂地冲出家门抢地播种,更多的灵魂成为上帝的虔诚信徒,但老天爷却没有再洒下一点雨水。人们彻底绝望了,不得不背井离乡去寻找能够生存的地方,牧师也要离开这块荒蛮的土地。一位牧羊少年目睹了这一切,他成为牧师在这儿的第一个朋友。40年过去了,在同一块土地上,当年的牧羊少年已是白发的马县长,他带领群众移峁填壑,兴修水利,但是严重的缺粮现状和艰苦的劳作条件,仍在这里制造着一幕幕惨剧。就在马县长深感工程难以继续的进修,从省城传来联合国粮农组织准备为贫困地区提供援助的消息,马县长再次兴奋起来。6年后,联合国官员贝尔曼先生来视察工程,他对眼前的变化感到欣慰。然而他发现马县长在施工中有违背合同规约的事实。省里为维护国际协议,被迫撤了马县长的职。马县长在回村的路上,终因心力交瘁,一头栽倒在故乡的土地上。贝尔曼得知此消息后,百感交集,他悟出,中国不仅是一个英雄的民族,也有着英雄的个人。在马县长的墓地,一位外国老人伫立着,他来寻找40年前的这块土地上结识的一位中国朋友。
回复 李茹民 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
回复 吴政尧 :Marion(珍妮特·利JanetLeigh饰)在亚利桑那州凤凰城上班,每天中午都急匆匆地与男友幽会,然而男友却因为推说没钱给前妻赡养费而迟迟不肯离婚。这天Marion要替老板存进4万美元进银行,一时冲动之下她决定携款潜逃。沿途她换车后又遇下雨,身心备受煎熬的她见到路边有一家贝兹汽车旅馆,便决定留下过夜。 贝兹汽车旅馆的老板Norman(安东尼·博金斯AnthonyPerkins饰)是个个性良善的青年,只是面对房间中的母亲十分敬畏。Marion只想赶紧度过今晚,然而在她淋浴时被恐怖杀害。 Marion的妹妹Lila(维拉·迈尔斯VeraMiles饰)一路追踪失踪的姐姐过来,也住进了贝兹汽车旅馆,私家侦探Milton则帮助Lila将目标锁定在Norman身上。一切都似乎与Norman的母亲有关,那控制着儿子的母亲,到底是何方神圣?