回复 蔡咏欣 :二十世纪七十年代,年轻的苏格兰医生尼古拉斯•哥瑞肯(JamesMcAvoy詹姆斯•麦艾维饰)踌躇满志,怀着为穷苦人民救死扶伤的伟大理想来到了贫困的乌干达。在此他结识了医学会的白人同事,美丽的莎拉(GillianAnderson吉莉•安德森饰),深深为之所吸引。某次集会上,尼古拉斯得以见到乌干达总统安迪•阿明(ForestWhitaker福里斯特•惠特克饰),阿明的言论使尼古拉斯甚为着迷,甚至狂热崇拜。集会之后,他救助了因事故受伤的阿明,并因其苏格兰人身份受到赏识。之后更以总统御用医生的身份走近这位残暴君主……影片改编自GilesFoden的同名小说,男主角福里斯特•惠特克凭借此片获得第79届奥斯卡奖最佳男主角奖。
回复 李彦男 :宋平为人善良,在一个阴差阳错品尝过杀人滋味后,竟怀有为民除害的情况下毒杀十恶不赫的王金雄,事件惹来黑帮和警方注意,宋害的使命,逐继续策划另一次行动,而他的活动又被记者坚看中并作为小说题材,宋平是他的读者,两人逐渐将小说转为研究杀人的园地,最后警方要在坚的小说里寻找凶手线索。
回复 陈昭仪 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……