回复 魏柏伦 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
回复 洪倩珠 :史酷比和他的朋友们在一个动漫展上遇到了已经过气的动漫电影《蓝鹰侠》的主演。他发誓要为好莱坞抛弃他而复仇。不久,来自漫画《蓝鹰侠》的大反派海德先生真的出现了。他要破坏在动漫展上即将发售的新一期的《蓝鹰侠》。这时,需要蓝鹰侠现身了。但是这个超级英雄“演员”能打败真实的邪恶反派吗?
回复 卫启欢 :二战结束后,思乡心切的大批美军士兵踏上旧金山港即投进久候的亲人的怀抱,但保罗•萨顿(基努•里维斯)久等仍不见其妻子的踪影,夕阳西沉时,他拖着孤单落寞的身躯走回家中,发现妻子早已改变,她的眼里只剩金钱不再有他。眼看家中已毫无温情,保罗也无心留恋,只是他再次外出离家是为工作。在火车上,保罗结识美丽的姑娘维多利亚•阿拉贡(AitanaSánchez-Gijón),因为投缘,保罗将她一路细心照顾,而维多利亚在感激之余,向保罗倾诉了自己的不幸,听过她的遭遇后,保罗决定陪她返回家乡,尽其所能帮助她。