回复 李宏火 :这是一部关于理想的电影。在美丽的额尔古纳草原,忽然来了一位年轻的女支教者,她叫叶真。她热爱草原喜欢这里的孩子,她充满着浪漫、激情,丝毫不畏惧条件的艰苦,有教无类。她居然把聋哑儿阿呆也收做了第六个学生,这使得断言叶真永远收不齐七个学生的蒙族青年阿布也深受感动,答应做叶真的第七个学生。这天,深爱叶真的未婚夫刘公威追到了草原,大家这才知道,原来叶真为了去支教,不惜在婚礼前夕做了落跑新娘!刘公威为了挽回叶真的感情,放弃公职,也陪叶真在草原上支教,他答应要改变自己没有激情按部就班的性格,他要给叶真三个惊喜!刘公威的第一个惊喜就是把阿布废弃的中巴车,套上三匹马,改装成为大篷车教室,叶真刘公威在蓝天白云,绿浪滚滚的草原,教孩子画画、唱歌,播撒着知识的种子。当刘公威准备给叶真第三个惊喜的时候,却发生了车祸……叶真压抑着悲伤,以草原为礼堂,以孩子为宾客,以油菜花为玫瑰花,她要补给刘公威一个浪漫唯美的草原婚礼……
回复 朱子翔 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
回复 吴旻源 :陈飞和尊尼都是来自单亲家庭的年青警员,处事也都不成熟,加上性格迥然不同,相处中产生许多矛盾。偏偏陈飞的父亲和尊尼的母亲相恋,使两人关系更形紧张,闹出许多笑话。后来,两人通过侦查罪案增进了解、冰释前嫌。