回复 钱宗坤 :金融街精英马克·杜彻曼和妻子苏珊娜过着上流社会的光鲜生活,直至一天,马克陷入了违规内幕交易而入狱,苏珊娜也受到牵连,被法庭判处100小时社会服务。苏珊娜的任务是为一位苛刻的盲人小说家比尔朗读。起初二人对彼此充满敌意,但日渐相处中,他们对彼此逐渐改观。这时,为丈夫忧心忡忡的苏珊娜无意中发现一封写给马克言辞暧昧的信件,她顿感心烦意乱。马克看到前来探监的苏珊娜情绪低落,以为与比尔有关,遂派人暗中监视二人。沉浸在对亡妻回忆中久久不能自拔的比尔在与苏珊娜的相处中逐渐敞开心扉,并邀她共进晚餐。苏珊娜在对丈夫产生怀疑的同时,为比尔的才华所折服,心中不免泛起一丝涟漪。此时,马克的出狱将苏珊娜拉回现实,她继续履行一名成功商人背后默默付出的妻子的责任。而比尔也仿若人间蒸发,不知去向。当生活即将走向正规之际,苏珊娜惊悉丈夫一直以来的出轨对象竟是自己的闺中密友。伤心失望的她将巨大的钻石戒指留给马克,转身离去。清幽宁静的小镇上,每天独自一人摆两杯红酒的比尔终于迎来了与他对饮的爱人。
回复 郭志宇 :Entrappedinhisapartment,RandalHendricks,arecentparaplegic,isgivenagiftofbinocularsbyhisdevotedgirlfriend,Pam.ButRandalisinfinancialdebttoEmmie,asadisticloan...
回复 吴秋燕 :心理医生敏及其助手迪在回家路上被暴徒伏击,差点惨遭蹂兰,幸好敏机智逃脱,并及时报警才幸免於难。闻讯前来采访的电视记者兼当节目主持瑜并因此与敏成为好朋友。二人希望通过自己的力量和努力去帮助社会上更多弱势和需要帮助的人,以达到惩恶扬善的目的,却没想到正有另一种危险在一步一步地向她们逼近……