回复 杨俊龙 :掌管着桑家事业的桑文薏(林凤娇饰),与妹妹桑文珊(恬妞饰)相依为生,家中还有彭管家阿德(葛香亭饰)与佣人健次(王德志饰)和他怀孕的老婆阿梅(沈时华饰)。某天,文薏与文珊在骑马的途中,遇见新来的大胡子邻居莫迪卡(秦汉饰)。虽然莫迪卡耿直粗鲁的态度,让高傲的桑文薏感到不悦,却也吸引了她的注意。二十岁的文珊一直生活在文薏的保护底下,公司总经理伟立人(邹森饰)建议让文珊进公司工作,但是文薏拒绝了。
回复 杨睿名 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
回复 黎任乔 :一个男孩被绑架,他的爸爸麦克尔·斯台格警官陷入绝望之中。他没有钱,他妻子刚刚离他而去,他作警察的工作也前途暗淡。更让他不安的是,他没有接到绑匪的信或电话。为什么?因为绑匪搞错了。他本想绑架斯台格的上司警察局长马滕斯的儿子。绑匪为了了结和马滕斯的陈年旧帐,索要五十多万元的赎金,马滕斯不给。为什么?因为那不是他的儿子。可是他低估了他那个倒霉的下司。斯台格发誓不管涉及到什么人,他都一定要救出儿子。