回复 詹家玮 :到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(MirandaRichardson)、茱莉华特丝(JulieWalters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
回复 柯惠如 :根据全球十大真实灵异禁地云南惊马槽“阴兵借道”灵异事件改编。惊马槽是三国时诸葛亮七擒孟获时两军浴血交战火烧藤甲兵之地,村民经常看到阴兵在惊马槽厮杀混战,牲口皆绕道而行,方圆百里人迹罕至。郑力为寻找怀孕妻子,硬着头皮闯入诡异禁地惊马槽。不料深陷诸葛迷宫,种种离奇事件接踵而来,正当逃出迷宫时却意外解开了困住僵尸的封印,霎时间满山遍野的僵尸从坟墓中汹涌袭来,为了兑现守护妻儿的承诺,郑力必须活着逃离僵尸困局,一路斩妖除魔后,他发现自己竟然又回到了惊马槽的起点,更让他崩溃的是,他发现自己的尸体……
回复 黎长娇 :1973年的第四次中东战争中,一架携带着核武器的以色列战机在叙利亚被击毁,核弹随之便被时间和风沙掩埋。然而29年后,核弹却被一对平民夫妇掘起,并廉价变卖给军火商,最后兜售给了恐怖分子,而这些恐怖分子正在策划一场在美国繁华集会地点的核爆,并将其嫁祸给俄罗斯,意在挑起新一轮世界大战。年轻警觉的CIA情报分析师杰克·瑞恩(本·阿弗莱克BenAffleck饰)在与俄罗斯新任总统会面时,隐约感到事有蹊跷,并通过眼线很快洞察了恐怖分子的惊天阴谋。然而瑞恩的判断却未能得到局里的重视,在一筹莫展之际,他得到了资深睿智的老分析顾问威廉·卡伯特(摩根·弗里曼MorganFreeman饰)的信任与合作,然而仅凭他们二人之力,能否赶在恐怖分子下手前找到核弹,阻止这一毁灭性的悲剧发生呢?本片改编自美国军事作家汤姆·克兰西的同名小说。